अभिनेता कार्तिक आर्यन को लेकर ख़बर आई है कि साउथ की अला वैकुंठपुरमुलू’ को हिंदी में डब करके सिनेमाघरों में रिलीज करने पर इसकी हिन्दी में बनने वालीं रीमेक ‘शाहजादा’ छोड़ देने की धमकी दी।
दक्षिण भारतीय फिल्मों को हिंदी में डब करके करोड़ों का कारोबार खड़ा करने वाले निर्माता मनीष शाह तेलुगू अभिनेता अल्लु अर्जुन को फिल्म ‘पुष्पा पार्ट वन’ में हिंदी में डब करके रिलीज करने वाले मनीष ही हैं। इस फिल्म को मिली कामयाबी को कैश कराने की कोशिश उन्होंने अल्लु अर्जुन की एक दो साल पुरानी फिल्म ‘अला वैकुंठपुरमुलू’ को हिंदी में डब करके सिनेमाघरों में रिलीज करके करनी चाही। लेकिन, इस बार उनका मामला हिंदी सिनेमा में अपने बूते टॉप फाइव सितारों में जगह बना चुके कार्तिक आर्यन के सामने चल नहीं पाया ! मनीष अब कह रहे हैं कि कार्तिक ने ‘अला वैकुंठपुरमुलू’ को हिंदी में डब करके सिनेमाघरों में रिलीज करने पर इसकी हिंदी में बन रही रीमेक ‘शाहजादा’ छोड़ देने की धमकी दी। वहीं सिनेमा कारोबार के जानकार कहते हैं कि इस मामले में कार्तिक ने बिल्कुल सही है और जो भी दिक्कत खड़ी हुई है वह दोनों फिल्मों के निर्माता अल्लु अरविंद की वजह से है। फिल्म ‘शाहजादा’ पर बवाल इसलिए भी हो रहा है क्योंकि फिल्म के ओरीजनल हिंदी डब राइट खरीदने वाले मनीष शाह ने आनन फानन में हिंदी में डब करके रिलीज करने का फैसला कर लिया। जबकि ‘शाहजादा’ साइन करते समय इस बात की कोई जानकारी कार्तिक आर्यन को नहीं दी गई थी ! फिल्म ‘पुष्पा पार्ट वन’ की कामयाबी के बाद मनीष शाह ने जब इस तरह की कोशिश की तो फिल्म ‘शाहजादा’ को हिंदी में बना रही इसकी टीम ने इमरजेंसी बैठक की। इसी बीच एक खबर ये भी फैली कि ‘अला वैकुंठपुरमुलू’ को हिंदी में डब करके सिनेमाघरों में रिलीज न करने के लिए मनीष शाह को आठ करोड़ रुपये ऑफऱ हुए हैं। मनीष शाह ने कहा, “शहजादा के निर्माताओं को 40 करोड़ रुपये का नुकसान हो जाता, अगर कार्तिक ने फिल्म छोड़ दी होती, इसलिए मैंने इसे हिंदी में सिनेमाघरों में रिलीज नहीं किया, लेकिन मेरा 20 करोड़ रुपये का नुकसान हुआ। मैंने दो करोड़ रुपये सिर्फ डबिंग में खर्च किए हैं।”उन्होंने कहा, “मैं चाहता था कि यह ‘पुष्पा’ से भी बड़ी हो। मैं इसे अपने चैनल पर रिलीज कर रहा हूं वरना मेरा और नुकसान हो जाएगा।”